Par


Pricaju momak i cura koji su vec poprilicno u vezi i kaze ona :
- "Dragi, a kad cemo se mi zenit?"
- "A bogati, ko ce nas uzet ovako berlave!"

sablazan
03.09.2004
3,10


Komentari:

JOMBA

10.09.2004 02:01:09
BERLAVE???? STO SE VICA TICE: OPET NEKI PREVOD KOJI SLABO FERCERA NA NASEM JEZIKU.....

Slavko(s)

10.09.2004 09:35:37
Vic u sustini nije los, ali je trebao biti bolje obrađen i bez izraza koji ne postoje ni u jednom pravopisu na Balkanu ("berlav").

KFOR

10.09.2004 15:00:08
Slazhem se sa ovu dvojicu ispod i POZDRAV ZA VAS ISPOD!!!

goga

10.09.2004 17:00:36
sta znaci berlave ne kontam?

longo

10.09.2004 21:18:32
berlave...pa to je nekakav nedefinirani pojam,a znaci otprilike "ajme majko" ... i ne znam koja bi je rijec najbolje zamijenila

twisted

11.09.2004 03:34:52
bolje da si stavio 'rahljave'

zoka

11.09.2004 12:40:13
berlav znači blesav, ili glupast, ne snalzi se baš u vremenu i prostoru...

papapcino cobanska

11.09.2004 14:11:03
sablazno govedo

uf uf

12.09.2004 01:17:38
a sta znaci sablazan

mujinca

12.09.2004 23:08:13
vic izgubio char zbog nepoznatih rijeci..drugi put prilozi objasnjenje il makar link za rijecnik glupih rijeci

..................

13.09.2004 19:56:25
divan je

max

13.09.2004 21:00:51
drgi put barem u zagradu stavi prevod novobosanskih rijeci, ako je ova jedna od tih

Poslao/Poslala